AUSSTELLUNGSRUNDGANG

1. Teil der Ausstellung - 1. Untergeschoss

 

Wiederaufbau

Die Beseitigung von
Kriegsschäden begann schon vor 1918.
In Ostpreußen setzten die Arbeiten im Februar 1915
nach der Vertreibung der russischen Truppen ein.
Der eigentliche Wiederaufbau aber
fiel erst in die Zeit nach Kriegsende.
In Frankreich und Belgien hinterliess der Krieg
verwüstete Landschaften und Straßen
sowie die Ruinen einst belebter Ortschaften.
Über 480 000 Häuser, unter ihnen
750 einmalige historische Bauwerke,
waren ganz oder teilweise zerstört.
Noch dramatischer war die Lage
an der ehemaligen Ost- und Balkanfront.
Mehr als 220 000 Bauernkaten waren beispielsweise
in Galizien und der Bukowina abgebrannt.
In Serbien gab es keine Industriebetriebe mehr
und die Landwirtschaft verlor
80 Prozent ihres Viehbestandes.
Internationale Aufbauprogramme halfen,
stießen aber insbesondere dort an ihre Grenzen,
wo sich der Erste Weltkrieg in Nachfolgekriegen
fortsetzte und immer neue Zerstörungen hervorrief.

 

 


 

Reconstruction

The work of repairing war
damage began long before 1918.
In East Prussia, work started in February 1915
after Russian troops had been driven out.
But real reconstruction only commenced
after the war was over.
In France and Belgium, the war had laid waste to large tracts of countryside and roads as well as leaving formerly bustling towns in ruins.
More than 480,000 buildings, among them
750 irreplaceable historical treasures,
had been partially or completely destroyed.
The situation was even worse on the
Eastern and Balkan fronts.
More than 220,000 farmhouses in Galicia and
the Bukovina had been burned down.
Virtually all of Serbia’s industry had been destroyed,
and farmers had lost some 80 percent of their livestock.
International reconstruction programmes
aimed to help, but could do little,
particularly in areas where the First World War
carried over into further conflicts
that brought about fresh destruction.

 

September 1939 | September 1939