Zwischen
MARIANN
E



Tomi Ungerer
Copyright © by Diogenes
Verlag AG Zürich

und
GERMANIA
...

und andere Geschichten.
Karikaturen von Tomi Ungerer

16. März bis
13. Juni 2000 im Kronprinzenpalais

 

 

 

INTERVIEW MIT EINER ELSÄSSERIN

 

Das Elsaß, heute zu Frankreich gehörend, war immer wieder Zankapfel zwischen Frankreich und dem Deutschen Reich - oft besetzt aber nie besessen. Die Einwohner der Region sprechen einen deutschen Dialekt, die Amtssprache ist Französisch. Wir befragten eine Französin aus dem Elsaß, die in Berlin lebt, zu ihrem persönlichen Blick auf ihre Heimatregion.

 

 

Zur Person:


Hörstation 1


Catherine mit Großmutter, um 1970

 



Ausflug in die Vogesen,
um 1970


 

 

DHM: Fühlst du dich als Französin oder Elsässerin?


Hörstation 2

 

DHM: Du lebst inzwischen in Berlin.
Woran denkst du, wenn du vom Elsaß hörst?

 

DHM: Deine Muttersprache ist Französisch, könntest du uns im Vergleich etwas im elsässischen Dialekt erzählen?


Hörstation 4

 

 


Das Haus der Familie in Colmar

 

 

 

DHM: Wann hattest du deine "erste Begegnung" mit der deutschen Sprache?

 

 

 


Ausflug zum Markstein in den
Vogesen, Sommer 1995

 

DHM: Sprechen deine Eltern neben Französisch und
Elsässisch auch Deutsch?


Hörstation 6

 

 

DHM: Wie haben sich deiner Meinung nach die Beziehungen
zwischen Elsässern und Deutschen in den letzten jahren verändert?


Hörstation 7


Weihnachten mit Tochter Elsa, Berlin 1999

 

 

 

DHM: Du bist mit einem Deutschen verheiratet und seit 1998 gehört auch Tochter Elsa - mit nahezu programmatischem Namen - zur Familie. Wie wurde die Botschaft von deiner Familie im Elsaß aufgenommen?